welkinace
发表于 2005-1-5 04:02:27
Still for your love
原唱:rumania montevideo 詞:三好真美 曲:三好诚 编曲:古井弘人/三好诚
日文歌词+发音:
なに お よる いの
何 か が 起 こ り そ う な 夜 は 祈 り を さ さ げ て
na ni ka ga o ko ri so u na yo ru wa I no ri o sa sa ge te
め と つき よる
目 を 閉 じ な よ こ ん な 月 の と け る 夜 に
me o to ji na yo ko n na tsu ki no to ke ru yo ru ni
あい う い
愛 さ れ 生 ま れ て き た の と マ マ は 言 っ た
a I sa re u ma re te ki ta no to ma ma wa I tta
ねが とお い
お 願 い 遠 く へ 行 か な い で と
o ne ga I to o ku he I ka na I de to
なみだ なが
な ぜ マ マ は 涙 を 流 す の
na ze ma ma wa na mi da o na ga su no
ず っ と ず っ と そ ば に い る よ
zu tto zu tto so ba ni I ru yo
ちい こころ おも
小 さ な 心 で 思 っ て た け ど
chi I sa na ko ko ro de o mo tte ta ke do
ひと あ こころ
あ の 人 に 会 う ま で は 心 ゆ ら さ れ る ま で は
a no hi to ni a u ma de wa ko ko ro yu ra sa re ru ma de wa
すべ
そ し て 全 て は か ら ま わ り
so shi te su be te wa ka ra ma wa ri
みらい み
未来 が ち ぎ れ る の を 見 た
mi ra I ga chi gi re ru no o mi ta
はだし だいち
さ ぁ 裸足 に なっ て 大地 け っ て
sa- ha da shi ni na tte da I chi ge tte
にじ そら
虹 を こ え て 空 を つ か ん で
ni ji o ko e te so ra o tsu ka n de
むね じゅうじか あさ
I wish 胸 の 十字架 を に ぎ り 朝 は
I wish mu ne no jyu u ji ka o ni gi ri a sa wa
きぼう よる
希望 が あ な た に ふ り そ そ ぎ 夜 は
ki bo u ga a na ta ni fu ri so so gi yo ru wa
ひかり つつ
や わ ら か な 光 が あ な た を 包 み こ み
ya wa ra ka na hi ka ri ga a na ta o tsu tsu mi ko mi
あす ゆうき あた
明日 へ の 勇気 を 与 え る
a su he no yu u ki o a ta e ru
おさな ごろ きず おも
幼 い 頃 に う え つ け ら れ た 傷 は 重 く
o sa na I go ro ni u e tsu ke ra re ta ki zu wa o mo ku
こころ
心 に の し か か り
ko ko ro ni no shi ka ka ri
くら せま せかい こころ せかい
暗 い 狭 い 世界 で 心 な い 世界 で
ku ra I se ma I se ka I de ko ko ro na I se ka I de
に
ゆ り か ご に 似 た や す ら か な Final Song
yu ri ka go ni ni ta ya su ra ka na Final Song
にど あ
も う 二度 と 会 え な い と わ か っ て て も
mo u ni do to a e na I to wa ka tte te mo
いろ へん そら
色 を 変 え て も つ な がっ て る か ら 空 は
I ro o he n e te mo tsu na ga tte ru ka ra so ra wa
しろ はねみ おお
白 い 羽根身 に つ け 大 き く は ば た い て
shi ro I ha ne mi ni tsu ke o o ki ku ha ba ta I te
みらい て
未来 を か え る よ こ の 手 で
mi ra I o ka e ru yo ko no te de
むね じゅうじか あさ
I wish 胸 の 十字架 を に ぎ り 朝 は
I wish mu ne no jyu u ji ka o ni gi ri a sa wa
きぼう よる
希望 が あ な た に ふ り そ そ ぎ 夜 は
ki bo u ga a na ta ni fu ri so so gi yo ru wa
ひかり つつ
や わ ら か な 光 が あ な た を 包 み こ み
ya wa ra ka na hi ka ri ga a na ta o tsu tsu mi ko mi
あす ゆうき あた
明日 へ の 勇気 を 与 え る
a su he no yu u ki o a ta e ru
I wish forever her great happiness
Eveynight in your dream
I see you I feel you
Tears stood in her eyes
Please don't cry
Forever still for you, still for your love
中文翻译:
在一个孕育着神秘的夜里
请闭上眼睛 献上你的祈祷
“不要走的那么远啊,好不好?”
为什么泪水滑落妈妈的脸庞?
无论何时 我都永远在您的身边
幼小的心灵曾这样的发誓。
然而 我遇见了他
我开始迟疑犹豫
所有的一切都陷入了轮回
我的未来依旧在眼前 来吧
开始赤着脚 冲向那绚丽的彩虹
把天空抓在手中
I wish 握紧了手中的十字架
在早晨 让温柔宁馨的光包围着你
给你迎接明天的勇气
童年时烙在心里的伤痕
在这个黑暗狭窄的世界里
在这个冷漠无情的世界里
就像一首平和安详的Final song
我永远不能见到你了 我知道
可是即使变换了颜色
天空还是原来那一个
我将插上银白色的翅膀 翱游高空
我要改变自己的未来
I wish 握紧了手中的十字架
在早晨 让温柔宁馨的光包围着你
给你迎接明天的勇气
I wish forever her great happiness
Eveynight in your dream
I see you I feel you
Tears stood in her eyes
Please don't cry
Forever still for you, still for your love
welkinace
发表于 2005-1-5 04:03:14
Mysterious Eyes
原唱:Garnet Crow 词:AZUKI 曲:中村由利 编曲:古井弘人
日文歌词+发音:
きみ ぼく べつ いきもの
君 と 僕 と は 別 の 人間 だ か ら
ki mi to bo ku to ha be tsu no I ki mo no da ka ra
この ちが ある はや おも つた かた
好 み が 違 う 歩 く 速 さ も 想 い の 伝 え 方 も
ko no mi ga chi ga u a ru ku ha ya sa mo o mo I no tsu ta e ka ta mo
いろあ ふたり きおく なか
色褪 せ て ゆ く 二人 の 記憶 の 中
I ro a se te yu ku fu ta ri no ki o ku no na ka
いまぼく てさぐ
今僕 ら は 手探 り だ け ど
I ma bo ku ra ha te sa gu ri da ke do
ほか だれ みらい さが
他 の 誰 か を 未来 を 探 し て ゆ く
ho ka no da re ka o mi ra I wo sa ga shi te yu ku
おも つよ い
思 う よ り 強 く 生 き て
o mo u yo ri tsu yo ku I ki te
とくべつ あいもと
特別 な 愛求 め て る
yo ku be tsu na ai mo to me te ru
したた ひび なや
強 か な 日々 に 悩 ん だ り
shi ta ta ka na hi bi ni na ya n da ri
にど まよ よう
も う 二度 と 迷 わ な い 様 に
mo u ni do to ma yo wa ta I yo u ni
うで はな
そ の 腕 を 離 さ な い で
so no u de o ha na sa na I de
きづ あ とき
傷 つ け 合 う そ の 時 も
ki zu tsu ke a u so no to ki mo
こた さが
た だ ずっ と 答 え を 捜 し て
ta da zu tto ko ta e wo sa ga shi te
まよ こ とき なか
迷 い 込 ん だ 時空 の 中 で
ma yo I ko n da to ki no na ka de
つぎ ばしょ
次 の 場所 へ you take your way
tsu gi no ba sho he you take your way
め うつ
目 に 映 る も の
me ni u tsu ru mo no
て ふ かん
手 に 触 れ た り 感 じ る も の
te ni fu re ta ri kan ji ru mo no
ぼく せかい
そ れ が 僕 ら の 世界 の す べ て
so re ga bo ku ra no se ka I no su be te
ゆめ み
ど ん な 夢 を 見 て も
do n na yu me o mi te mo
おさな ひび りょうで あふ ちい
幼 き 日々 の 両手 に 溢 れ て い た 小 さ な a pebble
o sa na ki hi bi no ryou de ni a fu re de I ta chi I sa na a pebble
だれ み たから かがや とき なか
誰 に も 見 え な い 宝 の よ う に 輝 い た 瞬間 の 中 で
da ri ni mo mi e na I ta ka ra no yo u ni ka ga ya I da to ki no na ka de
き つ もと
気 が 付 け ば 求 め て い て
ki ga tsu ke ba mo to me te I te
おんな あい ちが
同 じ じゃ な い 愛 す れ 違 う
o n na ji ja na I ai su re chi ga u
かたち な こ
形 の 無 い も の に 焦 が れ て
ka ta chi no na I mo no ni ko ga re te
true heart for mystery eyes
うみ まち
海 の み え る 街 へ ゆ こ う よ
u mi no mi e ru ma chi he yu ko u yo
きみ ひ
君 だ け に み え た あ の 日 を
ki mi da ke ni mi e ta a no hi o
さそ で つれ
誘 い 出 し て 連 れ て き て
sa so I de shi te tsu re te ki te
ひろ そら
ど こ ま で も 広 が る 天 の
do ko ma de mo hi so ga ru so ra no
み
す べ て は も う 見 え な い け れ ど
su be te ha mo u mi e na I ke re do
つぎ ばしよ
次 の 場所 へ you take your way
tsu gi no ba sho he you take your way
た
抱 き し め て
ta ki shi me te
I'd like to be in your love
にど まよ よう
も う 二度 と 迷 わ な い 様 に
mo u ni do to ma yo wa ta I yo u ni
うで はな
そ の 腕 を 離 さ な い で
so no u de o ha na sa na I de
きづ あ とき
傷 つ け 合 う そ の 時 も
ki zu tsu ke a u so no to ki mo
こた さが
た だ ずっ と 答 え を 捜 し て
ta da zu tto ko ta e wo sa ga shi te
まよ こ とき なか
迷 い 込 ん だ 時空 の 中 で
ma yo I ko n da to ki no na ka de
つぎ ばしょ
次 の 場所 へ you take your way
tsu gi no ba sho he you take your way
みそ く かえ まよ なか
密 や か に 繰 り 返 し て ゆ く 迷 い の 中
mi so ya ka ni ku ri ka e shi te yu ku ma yo I no na ka
I feel so all in secret life
中文翻译:
你我是不同的人
所以爱好,步速,以及传达心意的方法都不同
在渐渐褪色的记忆里
我们依然伸手摸索
寻找他人 寻找未来
更坚强的生存
追求一份特别的爱
在严酷的生活中烦恼
不想再度迷惑
请别松开你的臂膀 即使在相互伤害的时候
不断寻找答案 在混沌的时空中
向着下一站 YOU TAKE YOUR WAY
看到的 摸到的
那就是我们的世界 无论和梦想差距多大
童年时落出手中的小石子
在看不见的世界里超越时光闪闪发光
发现了 就去追求
不同的爱擦肩而过
为无形之物焦躁
TRUE HEART FOR MYSTERY EYES
去那能看到海的地方
一同去那你我相互凝视的地方
就算已看不到无垠的天空
向着下一站 YOU TAKE YOUR WAY
紧紧拥抱
I'D LIKE TO BE IN YOUR LOVE
不想再度迷惑
请别松开你的臂膀 即使在相互伤害的时候
不断寻找答案 在混沌的时空中
向着下一站 YOU TAKE YOUR WAY
不为人知的在迷惑中往返
I FEEL SO ALL IN SECRET LIFE
welkinace
发表于 2005-1-5 04:04:19
Density(命运)
作詞 麻越 さとみ
作曲 間島 和伸
唄 松橋 未樹
Something's just not right
何を求めてるの 嘘に慣れてゆく 今日もfake your eyes
Where did we go wrong?
言葉じゃ足りないものに 背中を向けた瞬間にfade away
静寂から救い出してよ
深い海 凍りつく
腐敗に堕とされる
2人の真実が狂う
I think it's only my destiny
新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
動きだした夜明けは ほら照らしだす with all your heart
The start of century
確かなものなくて ひとりじゃ泣けない弱さhate myself
信じてる痛み引きかえに
この胸埋めつくして
今 映っている
2人が選んだ未来くる
I think it's only my destiny
果てしない闇の向こうに 誰も知ることのない明日がある
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ありのままに進んで 今 感じている you're in my heart
心減らす深い空はつづくけど 手探りで光あつめ
oh yes, I think it's only my destiny
新しい世界みつめて 1秒ごとに受けとめる
oh yes, I think it's only my destiny
果てしない闇の向こうに 誰も知ることのない 終わらない明日をみつけ
oh yeah, You're going nowhere, It's only destiny
ありのままに進んで 今 抱きしめる you're in my heart
you're in my heart
发音:
SOMETHING'S JUST NOT RIGHT
naniwo moto meteruno wusoni nareteyuku kyoumo
FAKE YOUR EYES
THE START OF CENTURY
tashika namono nakute
hitori jana kenayi jowasa
HATE MYSELF
shinjiteru yitame hikikaeni
kono muneu metsuku shite
yima wutsu teyiru
futariga emanda mechikuru
I THINK IT'S ONLY MY DESTINY
hateshi nayi yamino mukouni
taremo shiruko toronai ashita gaaru
中文歌词:
Something’s just not right
在找寻着什么
已经习惯了谎言
现在也是一样
fake your eyes
无法用言语表达的事情
顷刻间变得截然不同
fade away
从静寂中拯救出来
沉寂的深海仿佛凝住了一般
在糜烂中堕落
两个人沉溺在现实之中
I think it’s only my density
在找寻着新的世界
一秒钟也不能耽误
Oh yeah! You’re going nowhere. It’s only density
有着微妙变化的黎明
看呀 照亮起来了
with all your heart
没有能够确定的东西
即使一个人也不能哭泣
软弱 hate myself
与真实的痛苦相反的是
埋藏在心中的东西
现在 映射出来
朝着两个人所决定的未来
I think it’s only my density
朝着没有尽头的黑暗前行
那里有未知的明天
Oh yeah! You’re going nowhere. It’s only density
切实地前行着
感受现在
you're in my heart
虽然情绪低落
继续着深邃的心境
伸出手就感受到阳光的存在
I think it’s only my density
在找寻着新的世界
一秒钟也不能耽误
I think it’s only my density
朝着没有尽头的黑暗前行
找寻着未知的没有尽头的明天
Oh yeah! You’re going nowhere. It’s only density
切实地前行着
拥抱现在
you're in my heart
you're in my heart
welkinace
发表于 2005-1-5 04:05:16
運命のルーレット廻して(旋转的命运之轮)
日文歌词:
運命のルーレット廻して
ずっと 君を見ていたい
何故なの こんなに 幸せなのに
水平線を見ると 哀しくなる
あの頃の自分を遠くで 見ている そんな感じ
運命のルーレット廻して
アレコレ深く考えるのは Mystery
ほら 運命の人はそこにいる
ずっと 君を見ていた
星空を見上げて 笑顔ひとつで
この高い所からでも 飛べそうじゃん
スピード上げ 望遠鏡を 覗いたら
未来が見えるよ
運命のルーレット廻して
何処に行けば 想い出に会える?
青い地球の ちっぽけな二人は
今も 進化し続ける
運命のルーレット廻して
旅立つ時の翼は bravely
ほら どんな時も 幸運は待ってる
ずっと 君を見ていた
ずっと 君を見ていた
发音:
unmei no ruuretto mawashite
zutto kimi wo miteita
naze nano konnani shiawasenano ni
suiheisen wo miruto kanashikunaru
anokoro nojibun wo toukude miteiru sonna kanji
unmei no ruuretto mawashite
arekorefukak kangaeru nohaMystery
hora unmei no hito ha sokoni iru
zutto kimi wo miteita
hoshizorawo miageteuinku hitotsude
konotakai tokorokara demotobesoujan
supiido age bouenkyou wo nozoitara
mirai ga mieru yo
unmei no ruuretto mawashite
doko ni ikeba omoide ni aeru?
aoi chikyuu no chippokena futari ha
ima mo shinakashitsuzukeru
unmei no ruuretto mawashite
tabitatsu toki no tsubasa ha bravely
hora donna toki mo kouun ha matteru
zutto kimi wo miteita
zutto kimi wo miteita
中文歌词:
命运之轮不停地旋转
永远注视着你
为什么在长大的幸福中
看见地平线仍会心生悲喜
就像远远的看着从前的自己
命运之轮不停地旋转
能够深入思考的只有秘密
命中注定的那一个人
永远注视着你
仰望星空 流露笑脸
真想从高处飞奔而去
加快速度 用望远镜眺望
看见未来在这里
命运之轮不停地旋转
在哪里能找到梦想?
兰色地球上的我们两人
现在不断地进化
命运之轮不停地旋转
张开勇气的翅膀
无论何时 幸运在等你
永远注视着你
永远注视着你
liuyingxiao
发表于 2005-1-5 07:26:59
辛苦辛苦偶支持你~~~
寂寞球球
发表于 2005-1-5 13:08:07
终于编辑完了的啊~~~辛苦辛苦啊~~~~
きんはく
发表于 2005-1-5 15:20:22
绝对支持收藏。
5299
发表于 2005-11-17 12:21:10
希望柯南能出到第20年......
突然一下没得看了会很不爽...