月若羽 发表于 2008-11-7 20:52:33

[半原创][当你]

http://player.youku.com/player.php/sid/XNTE3Mjk3Mjg=/v.swf


如果有一天
我回到从前
回到最原始的我
你是否会觉得我不错
如果有一天
我离你遥远
不能再和你相约
你是否会发觉我已经说再见
当你的眼睛眯着笑
当你喝可乐当你吵
我想对你好
你从来不知道
想你想你
也能成为嗜好
当你说今天的烦恼
当你说夜深你睡不着
我想对你说
却害怕都说错
好喜欢你
知不知道
如果有一天
梦想都实现
回忆都成了永远
你是否还会记得今天
如果有一天
我们都发觉
原来什么都可以
无论是否还会停留在这里
当你的眼睛眯着笑
当你喝可乐当你吵
我想对你好
你从来不知道
想你想你
也能成为嗜好
当你说今天的烦恼
当你说夜深你睡不着
我想对你说
却害怕都说错
好喜欢你
知不知道
也许空虚让我想得太多
也许该回到被窝
梦里和相遇
就毫不犹豫
大声的说我要说
当你的眼睛眯着笑
当你喝可乐当你找
我想对你好
你从来不知道
想你想你
也能成为嗜好
我想对你说
却害怕都说错
还喜欢你
知不知道

אני רחוק ממך
ואתה כבר לא יכול לפגוש
תמצאו אני חייב לומר שלום
כאשר לפזול את העיניים חיוך
קולה בעת בעת תגרה
אני רוצה שלום
אתה לעולם לא יודע
אתה חושב שאתה רוצה
האם להפוך תחביב
כשאתה אומר כי הבעיות של היום
כאשר אתה אומר שאתה לא יכול לישון מאוחר בלילה
אני רוצה לספר לך את זה
אבל הם מפחדים להגיד משהו לא בסדר
אוהב אותך
לדעת
אם יום אחד
יש לממש את החלום
הפכו זיכרונות לנצח
האם אתה עדיין זוכר את היום
אם יום אחד
מצאנו
זה הכל יכול להיות
או בין אם הם לא יפסיקו כאן
כאשר לפזול את העיניים חיוך
קולה בעת בעת תגרה
אני רוצה שלום
אתה לעולם לא יודע
אתה חושב שאתה רוצה
האם להפוך תחביב
כשאתה אומר כי הבעיות של היום
כאשר אתה אומר שאתה לא יכול לישון מאוחר בלילה
אני רוצה לספר לך את זה
אבל הם מפחדים להגיד משהו לא בסדר
אוהב אותך
לדעת
אולי אני רוצה יותר מדי ריקה
אולי בחזרה למיטה
והחלום נפגשים
האם לא מהסס
אני רוצה להגיד את זה בקול רם
כאשר לפזול את העיניים חיוך
כאשר אתה מחפש כאשר אתה קוקאין
אני רוצה שלום
אתה לעולם לא יודע
אתה חושב שאתה רוצה
האם להפוך תחביב
אני רוצה לספר לך את זה
אבל הם מפחדים להגיד משהו לא בסדר
כמו כן כמוך
לדעת

KK07 发表于 2008-11-7 20:57:43

“爱一个人不在于她爱不爱我

而在于这个过程

自己的确是尝到了爱的滋味”

也许 这已经足够

阿拉 发表于 2008-11-8 22:55:46

永远没有答案的如果

KK07 发表于 2008-11-9 09:31:32

回复 #3 阿拉 的帖子

能有确切答案的事情不多
1+1也不总是等于2·

走失的亭亭 发表于 2008-11-9 09:50:16

如果有一天
我回到从前
回到最原始的我
你可能不会再喜欢上我......

那样,可能什么都不一样了。

KK07 发表于 2008-11-9 09:51:37

回复 #5 走失的亭亭 的帖子

像“阿拉”说的··没有这么多如果

过去没有 现在也没有·

只有个未知的将来 还可以去争取··

苦行者 发表于 2008-11-9 10:27:00

美好的幻想.

dryden 发表于 2008-11-11 12:32:26

03~~ 小诺竟然用以色列文发帖!

KK07 发表于 2008-11-11 12:46:43

回复 #8 dryden 的帖子

以色列文··小寓认识呢?

dryden 发表于 2008-11-11 21:42:01

不认识!就一个个国家的语言去查...
页: [1] 2
查看完整版本: [半原创][当你]