Elle avait des bagues à chaque doigt, 她双手戴满戒指 Des tas de bracelets autour des poignets 腕上环佩丁冬 Et puis elle chantait avec une voix 她唱起歌来了 那音色多么迷人 Qui, sitôt, m'enjola. 她呵,在诱惑着我呵 Elle avait des yeux, des yeux de paille 你看那麦色的眼睛 多么迷离 Qui m' fascinaient, qui m' fascinaient. 她迷惑着我 迷惑着我呵 Y avait l'ovale d' son visage pale 你看那暖玉的脸蛋 多么优美 De femme fatale qui m' fut fatal. 我命中注定的女人 她注定是我的命运 De femme fatale qui m' fut fatal. 我命中注定的女人呵 我的命运 On s'est connu, on s'est reconnu, 我们相遇 我们重逢 On s'est perdu d' vue, on s'est r'perdu d' vue. 我们迷失在彼此的目光中 我们迷失 On s'est retrouvé, on s'est réchauffé 我们寻寻觅觅 我们重温旧日 Puis on s'est séparé. 而后注定 我们再次别离
Chacun pour soi et repartit 各奔东西 一切又重新开始 Dans l' tourbillon d'la vie. 我们无法逃脱 生活的漩涡 Je l'ai revue un soir ayayayaya..... 命运果然 又把我带到那偶遇的夜呵 啊呀呀呀…… Ca fait déjà un fameux bail. 我们分别得实在太久太久 Ca fait déjà un fameux bail. 我们分别得实在太久太久
Au son des banjos, je l'ai reconnu, 班卓琴引领着我 再见那可爱的人儿 Ce curieux sourire qui m'avait tant plu. 那微笑弥足可爱 让我痴迷 Sa voix si fatale, son beau visage pale 那声音如此销魂 让我沉醉 还有那暖玉的脸蛋阿 M'émurent plus que jamais. 曾经怎样融化了我! Je m' suis saoulé en l'écoutant. 我聆听着 醉着 L'alcool fait oublier le temps. 美酒让时间停止 Je m' suis reveillé en sentant 是那温柔的气息 把我唤醒 Des baisers sur mon front brûlant. 是她在吻我滚烫的额头 Des baisers sur mon front brûlant. 是她在吻我滚烫的额头
On s'est connu, on s'est reconnu. 我们相遇 我们重逢 On s'est perdu d' vue, on s'est r'perdu d' vue. 我们迷失在彼此的目光中 我们迷失 On s'est retrouvé, on s'est réchauffé 我们寻寻觅觅 我们重温旧日 Puis on s'est séparé. 而后注定 我们再次别离 Chacun pour soi et repartit 各奔东西 一切又重新开始 Dans l' tourbillon d' la vie. 我们无法逃脱 生活的漩涡 Je l'ai revue un soir ah la la 命运果然 把我带到那重逢的夜呵 哦啦啦 Elle est retombée dans mes bras. 她又回到我的怀抱 Elle est retombée dans mes bras. 她又回到我的怀抱 Quand on s‘est connu, quand on s'est reconnu, 当我们相遇 当我们重逢 Pourquoi s' perdre de vue, se reperdre de vue ? 为何一次次迷失自己?
Quand on s'est retrouvé, quand on s'est réchauffé, 当我们寻觅 当我们重聚 Pourquoi se séparer ? 为何总要分离? Alors, tous deux, on est r'parti 来吧 所有的佳偶 让我们重新开始 Dans l' tourbillon d' la vie. 让生活的漩涡 On a continué à tourner 继续旋转 Tous les deux enlacés. 我们紧紧拥抱着 Tous les deux enlacés. 我们紧紧拥抱着 Tous les deux enlacés. 我们紧紧拥抱着
Hey Jude, don't make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. Hey Jude, don't be afraid. You were made to go out and get her. The minute you let her under your skin, Then you begin to make it better. And anytime you feel the pain, hey Jude, refrain, Don't carry the world upon your shoulders. For well you know that it's a fool who plays it cool By making his world a little colder. Hey Jude, don't let me down. You have found her, now go and get her. Remember to let her into your heart, Then you can start to make it better. So let it out and let it in, hey Jude, begin, You're waiting for someone to perform with. And don't you know that it's just you, hey Jude, you'll do, The movement you need is on your shoulder. Hey Jude, don't make it bad. Take a sad song and make it better. Remember to let her under your skin, Then you'll begin to make it Better better better better better better, oh. Da da da da da da, da da da, hey Jude... end